年,《德国东方写本目录丛刊》(VerzeichnisderorientalischenHandschrifteninDeutschland,VOHD)推出第5卷《叙利亚语写本目录》第1册,由时任慕尼黑大学东方基督教教席教授JuliusA?falg编著。在该册中,A?falg全面搜集了德国各大图书馆所藏叙利亚语写本的情况,共编目种写本,当中亦包含柏林自19世纪末以来的新藏品。A?falg的目录不仅更新了德国古典叙利亚语写本的收藏情况,也包括了多种其它古典阿拉美语(如巴勒斯坦阿拉美语和曼达语)、新叙利亚语,以及加许尼文(Garshuni)写本之状况。年出版的E.Hunter与M.Dickens的《柏林藏吐鲁番收集品中的叙利亚语文本》一书,为《德国东方写本目录丛刊》第5卷《叙利亚语写本目录》之第2册(EricaC.D.HunterandMarkDickenseds.,SyrischeHandschriften.Teil2:TextederBerlinerTurfansammlung/SyriacTextsfromtheBerlinTurfanCollection,VerzeichnisderorientalischenHandschrifteninDeutschland5.2,Stuttgart:Steiner,;以下简称Hunter/Dickens)。不同于第1册的宏观视野,第2册主要着眼于柏林所藏吐鲁番写本中的叙利亚语部分,也即勒柯克(AlbertvonLeCoq)于至年间第二次和第三次吐鲁番探险所得残篇中的叙利亚语部分,也包括叙利亚语—回鹘语、叙利亚语—粟特语、叙利亚语—新波斯语双语或三语残篇,用回鹘语字母书写的叙利亚语残篇等共件文书,现分存柏林国家图书馆(StaatsbibliothekzuBerlin)、亚洲艺术博物馆(MuseumfürAsiatischeKunst)和德国柏林—勃兰登堡科学院吐鲁番研究所(Turfanforschung,Berlin-BrandenburgischeAkademiederWissenschaften)三处。这些残篇主要出土自葡萄沟附近的水盘(Shu?pang),少量来自阿斯塔那、高昌、库鲁特卡和吐峪沟,可断代到9世纪至13/14世纪,大致对应于西州回鹘王国统治时期。该目录也是Hunter于–年间所主持的“吐鲁番的基督教图书馆”(ChristianLibraryofTurfan)项目的成果,所编目残篇已全部电子化至国际敦煌项目网站(IDP,InternationalDunhuangProject,